-
1 σάρων
Grammatical information: adj.Meaning: λάγνος τινες δε γυναικεῖον H.Other forms: Cf. σάραβος τὸ γυναικεῖον αἰδοῖον H.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Unknown.Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σάρων
-
2 σέσηρα
Grammatical information: v.Meaning: `to bare one's teeth, to grin' (IA.), also `to gape', of a wound (Hp.).Other forms: Ptc. σεσηρώς, Dor. σεσᾱρώς, ep. f. σεσᾰρυῖα (Hes. Sc. 268) isolated perf. w. pres. meaning (Schwyzer-Debrunner 263 f. w. lit.)Derivatives: Besides σάρμα n. `yawning chasm, abysm' (EM); prob. also σάραβος τὸ γυναικεῖον αἰδοῖον and σάρων. λάγνος. τινες δε τὸ γυναικεῖον H. On σῆραγξ s. v.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Because of the form without doubt to be considered as inherited, but without agreement outside Greek. -- The variant (?) σάραβος, with its sec. vowl and β for μ seems to be Pre-Greek (not in Furnée).Page in Frisk: 2,693-694Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σέσηρα
-
3 μυττός
-
4 ἄμβων
ἄμβων, ωνος, ὁ, [dialect] Att. for [dialect] Ion. [full] ἄμβη, acc. to Gal.18(1).340, but Rhodian acc. to Bacchiusap.Apollon.Cit.1.7:—2 rim or edge of a cup (esp. of one that curves inwards), Eup.52, Ephipp.3.16, Critias 34D., Plu.Lyc.9.b (from similarity of shape), rim of jointsocket, Gal.UP1.15, al., cf. 18(1).340.3 = γυναικεῖον αἰδοῖον, Eust.1539.33 (so perh. in Eup.l.c.).4 in Cos, steps, rungs of ladder, Apollon.Cit.1.7. -
5 δορίαλλος
Grammatical information: m.Meaning: (Ar. Fr. 367) ἔστι δε τὸ γυναικεῖον αἰδοῖον ἐφ' ὕβρει τραγῳδοποιοῦ Δορίλλου (Et. Gen.. Et. Gud. 375,8, EM 283,46). H. has δορύαλλος.Other forms: also δόριλλος.Origin: XX [etym. unknown]Etymology: Unexplained. P.Maas, KZ 58 (1930) 127f.; Taillardat, Images d'Aristophane $ 105. The name of the poet is given as Δοριλᾶος in the life of Euripides of Satyros (P. Oxy. 9, 1176).Page in Frisk: 1,410Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > δορίαλλος
-
6 κύσθος 1
κύσθος 1.Grammatical information: m.Meaning: `pudenda muliebra' (Eup., Ar.), κυσός ἡ πυγή. η γυναικεῖον αἰδοῖον H. with long υ Pfeiffer ad loc.Compounds: Compp. e.g. κυσθο-κορώνη = νύμφη, `clitoris' (Com. Adesp.); κυσο-λαμπίς. ἡ περιλαμπομένη ταῖς νυξὶ κανθαρίς H.; cf. Strömberg Wortstudien 13 f.; κυσο-βακκαρις ὁ τὸν κυσόν μυρίζων (Com. Adesp. 1062); κυσο-λάκων = παισεραστής (Com. Adesp. 1066); κυσο-νίπτης πόρνος (Η.); κυσο-χήνη (H.); κυσο-δακνιᾳ̃ ψωριᾳ̃ (from δάκνω with - ιάω from the verbs of disease); also κύσσαρος `ānus' (Hp., Gal., Erot.); on the formation Chantraine Formation 226; cf. also κύτταρος.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: The proposed explanations are all hypothetic: from * kudh-to- or * kudh-dho- to κεύθω; from * kuz-dho- to Lat. custōs; κυσός from *κυθ-σο-, *κυθ-ι̯ο-, *κυτ-σο-, *κυτ-ι̯ο-? - Further suggestions in Bq, Pok. 952f., W.-Hofmann s. cunnus and custōs. - The variation κύσθο- κυσό- suggests a Pre-Greek word, which may be confirmed by κύττ\/ σσαρος if it belongs here.Page in Frisk: 2,56Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κύσθος 1
-
7 πλάταξ
πλάταξ, - ακοςGrammatical information: m.Derivatives: πλατάκιον n. `id.' (pap. II--IIIp).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: After Ath. " ἀπὸ τοῦ περιέχοντος", d.h. after the exceeding greatness, so from πλατύς, what may be possible (s. bel). Not with Strömberg Fischnamen 75 because of the sound it makes to πλαταγέω `clap', as this does not fit with the cracking sound of the κορακῖνος (on this Strömberg 70 f.). -- Besides πλατίστακος (- κός) m., after Dorio ap. Ath. 3, 118c the greatest kind of the fish called μύλλος; after Parmeno ibd. 7, 308 f. however synonymous with σαπερδης and with κορακῖνος; metaph. = τὸ γυναικεῖον αἰδοῖον (H., Phot.). -- Seemingly from *πλάτιστος popularly enlarged (cf. Strömberg Fischnamen 31 f. with unconvincing analysis); not really convincing. -- The word will be Pre-Greek (- ακ- is the most frequent Pre-Greek suffix).Page in Frisk: 2,553Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > πλάταξ
-
8 γυναικεῖος
γῠναικ-εῖος, α, ον A. Ch. 630 (lyr.), also ος, ον ib. 878, E.IA 233 (lyr.): [dialect] Ion. [suff] γῠναικ-ήιος, η, ον: ([etym.] γυνή):—A of or belonging to women, feminine, γυναικεῖαι βουλαί a woman's designs, Od.11.437; ;ἔργα Hdt.4.114
; ; σκεῦος (i.e. woman) 1 Ep.Pet.3.7; γ.αἰδοῖον, τόποι, χῶροι, Gal.UP15.3, Aret.SA2.11, CA2.10; [full] κόλπος ( = αἰδοῖον) Sor.1.16; leucorrhoea,Id.
2.43;γονόρροια Aret.SD2.11
;ἰατρός Sor.2.3
;γ. ἀγορά Thphr.Char.2.9
; ἡγ. θεός, = Lat. bona dea, Plu.Caes.9, Cic. 19; γ. πόλεμος war with women, AP7.352 (Mel.(?)).2 in bad sense, womanish, effeminate,πένθος Archil.9.10
; ;μαθήματα Pl.Alc.1.127a
;γ. καὶ σμικρὰ διάνοια Id.R. 469d
. Adv.-είως, πικραίνεσθαι Id.Lg. 731d
;ἐμπικραίνεσθαι Eus.Mynd.54
;διακεῖσθαι D.C.38.18
.II as Subst.,1 ἡ γυναικεία, [dialect] Ion. -ηΐη, = γυναικών, part of the house reserved for the women, Hdt.5.20, LXX To.2.11.b ἡ γ. (sc. ἀγορά), Thphr.Char.22.10.c lochia, Gal.17(2).817.d female disorders, title of works by Hp. and Sor., cf. Thphr.HP4.8.6, Aret.CA1.3.e (sc. φάρμακα) remedies for female complaints, Hp.Mul.1.64.3 γυναικεῖον, τό, = στίβι, Dsc.5.84.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > γυναικεῖος
-
9 κόλπος
κόλπος, ὁ,A bosom, lap,παῖδ' ἐπὶ κόλπῳ ἔχουσα Il.6.400
; ἂψ ὁ πάϊς πρὸς κόλπον ἐκλίνθη ib. 467; ἡ δ' ἄρα μιν κηώδεϊ δέξατο κόλπῳ (cf. 111.1) ib. 483; ἱμάντα τέῳ ἐγκάτθεο κ. put the girdle in thy bosom, 14.219;εἰς κόλπον πτύσαι Thphr.Char.16.15
(cf. πτύω); ἐν κόλπῳ εἶχες ὄφιν Thgn.602
;ὁ κ. Αβραάμ Ev.Luc.16.22
; freq. of pet birds or animals,τρέφειν ἐν κ. Herod.6.102
; κυνίδιον ἐν κόλπῳ τιθηνούμενον lap-dog, Plu.2.472c;κίσσαν ἐκ μέσων τῶν κόλπων ἁρπάσας Luc.Jud.Voc.8
; so : metaph.,εἰς τοὺς εὐανθεῖς κ. λειμώνων Ar.Ra. 373
(lyr.); (lyr.); also τὰ ὑπὸ κόλπου, = τὰ ἀφροδίσια, Luc.Alex.39.2 = αἰδοῖον γυναικεῖον, esp. vagina, Sor.1.16, al., Ruf.Onom. 196, Poll.2.222: pl., Sor.1.70b, S.E.M.5.62.b κόλποι τῆς ὑστέρας supposed sinuses in the womb, Hp.Nat.Puer.31, Sor.1.9 (sg.), Gal.UP14.4.c in poets more vaguely of the whole sinus genitalis, womb, in pl., E.Hel. 1145 (lyr.), Call.Jov.15: sg., Id.Del. 214;δεσποίνας ὑπὸ κόλπον ἔδυν Orph.Fr. 32c
.8; θεὸς διὰ κόλπου ib. 31i24: metaph., of the grave,σῶμα σὸν ἐν κόλποις.. γαῖα καλύπτει IG2.3839
, cf. 3412, Epigr.Gr.214.7 ([place name] Rhenea); κ. ἡμερῶν, of the womb of time, Ezek.Exag.39.d of other cavities, οἱ κ. τῆς κοιλίας, in the ἐχῖνος, Arist.HA 530b27; of the ventricles of the heart, Poll.2.216.II fold of a garment, esp. as it fell over the girdle, freq. in pl.,δεύοντο δὲ δάκρυσι κ. Il.9.570
, cf. A.Pers. 539 (anap.), etc.: also in sg.,κ. βαθὺν καταλιπόμενος τοῦ κιθῶνος Hdt.6.125
; κόλπον ἀνιεμένη letting down the bosom of her robe, i.e. baring her breast, Il.22.80;ἐπὶ σφυρὰ κόλπον ἀνεῖσαι Theoc.15.134
; κρύψε δὲ παρθενίαν ὠδῖνα κόλποις, i.e. she concealed her pregnancy by the loose folds of her robe, Pi.O.6.31;κατακρύψασ' ὑπὸ κόλπῳ Od.15.469
;κόλπῳ φέρουσα.. πεπλώματος A.Th. 1044
; ὑπὸ κόλπου (v.l. -ῳ) χεῖρας ἔχειν 'keep one's hand in one's pocket', of a stingy person, Theoc.16.16;ὑπὸ κόλπου Luc.Herm.37
, 81, Hes.2, Merc.Cond.27; ὑπὸ κόλπον Hsch.s.v. μασχαλοληπτεῖ, v.l. in Luc.Ind.12.1 of the sea, first in a half-literal sense, of a sea-goddess, Θέτις δ' ὑπεδέξατο κόλπῳ received him in her bosom, Il.6.136, cf. supr.1.1: generally,δῦτε θαλάσσης εὐρέα κ. 18.140
, cf. Od.4.435; εἴσω ἁλὸς εὐρέα κ. ll.21.125: in pl.,κατὰ δεινοὺς κ. ἁλός Od.5.52
; alsoκόλποι αἰθέρος Pi.O.13.88
;Ἐρέβους ἐν ἀπείροσι κ. Ar. Av. 694
.2 bay, gulf, Ἑρμιόνην Ἀσίνην τε, βαθὺν κατὰ κ. ἐχούσας, i.e. βαθὺν κατεχούσας κόλπον, Il.2.560;Μηλιεὺς κ. A.Pers. 486
; κ. Ῥέας, i.e. the Adriatic, Id.Pr. 837;Τυρσηνικὸς κ. S.Fr. 598
, cf. Hdt.2.11, 7.58, 198, Th.2.90, etc.3 vale,κ. Ἀργεῖος Pi.P.4.49
;Νεμέας Id.O.9.87
, cf. 14.23;Ἐλευσινίας Δηοῦς ἐν κόλποις S.Ant. 1121
(lyr.);κ. Τροίας E.Tr. 130
(lyr.);Πιερικὸς κ. Th.2.99
, cf. X.HG 6.5.17.4 of a fortified site, salient, Ph.Bel.86.8.IV in Tactics, enveloping force, Onos.21.5. -
10 βύττος
Grammatical information: m.?Meaning: γυναικὸς αἰδοῖον H.Other forms: Cf. μυττός τὸ γυναικεῖον H.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Fur. 218 connects the gloss with μ-, which shows that the word is Pre-Greek. Szemerényi refers to Hubschmid, Schläuche und Fässer 76.Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βύττος
-
11 δέλτα
Grammatical information: n.Meaning: `hte letter delta, delta of a river'Other forms: Gen. δέλτατος Demokr. 20; further uninflected.Derivatives: δελτωτός `formed like the δέλτα' (Arat., Eratosth.).Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Sem.Etymology: From Semitic; cf. Hebr. dāleth, properly `gate'; s. Schwyzer 140 γ. Because of the formal identity referred to the Delta of the Nile (Hdt.), the Indus (Str., Arr.) and other rivers; also to the αἰδοῖον γυναικεῖον (Ar. Lys. 151); s. Schulze KZ 39, 612 = Kl. Schr. 365, Taillardat, Images d'Aristophane $ 120.; Old-indian parallel in Pischel KZ 41, 176ff.Page in Frisk: 1,361Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > δέλτα
-
12 μυττός
Grammatical information: ?Meaning: τὸ γυναικεῖον H.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: Fur. 218 compares βύττος τὸ γυναικαῖον αἰδοῖον H, which proves Pre-Greek origin. Cf. μυκόςSee also: s. μυκόςGreek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μυττός
-
13 σάβυττος
Grammatical information: m.Meaning: εἴδος ξυρήσεως εἰς καλλωπισμόν... τινες δε τὸ γυναικεῖον H.; - ττης (Phot.), - ττα f. ( Com. Adesp.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Similar βύττος γυναικὸς αἰδοῖον H. (s.v.); cf. also σαβαρίχις and σάκαν τὸ τῆς γυναικός H. There is no explanation of these words; s. the lit. on σαβαρίχις, also Kretschmer Glotta 13, 271 and Sommer Nominalkomp. 192. Cf. also on σαίνω. --- The sphere is typical that of Pre-Greek words.Page in Frisk: 2,670Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σάβυττος
См. также в других словарях:
μυττός — μυττός, ον (Α) (κατά τον Ησύχ.) «ἐν[ν]εός (άφωνος) καὶ τὸ γυναικεῑον (αἰδοῑον)». [ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. με τη σημ. «άφωνος» συνδέεται με τις συνώνυμες λ. μυττός και μύτις. Δεν είναι βέβαιο αν τα ττ ανάγονται σε κy , (μυττός < *μυ κy ός), ενώ είναι… … Dictionary of Greek
νέμος — νέμος, τὸ (Α) 1. σύνδενδρος τόπος κατάλληλος για βοσκή, δάσος, άλσος 2. (κατά τον Ησύχ.) α) «τὸ γυναικεῑον αἰδοῑον» β) «τὸ τοῡ ὀφθαλμοῡ κοῑλον». [ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. αντιστοιχεί ακριβώς με λατ. nemus «ιερό δάσος» και συνδέεται με αρχ. ιρλδ. nemed «ιερός … Dictionary of Greek
πλατίστακος — ὁ, Α 1. το ψάρι μύλλος*. το μυλοκόπι 2. το ψάρι σαπέρδης* 3. (κατά τον Ησύχ. και τον Φώτ.) «πλατίστακος τὸ γυναικεῑον αἰδοῑον» 4. χρησιμοποιείται ως λογοπαίγνιο τού Πλάτωνος. [ΕΤΥΜΟΛ. Άγνωστης ετυμολ., ονομ. ψαριού η οποία πιθ. συνδέεται με τον τ … Dictionary of Greek
σάβυττος — και σαβύττης, ὁ, Ν (κατά τον Ησύχ.) α) «τρόπος κουρᾱς τῆς κόμης» β) «τὸ γυναικεῑον αἰδοῑον». [ΕΤΥΜΟΛ. Λ. τού καθημερινού λεξιλογίου άγνωστης ετυμολ. Η λ. μπορεί πιθ. να συνδεθεί με τους τ. βυττός «γυναικείο αιδοίο» ή σαβαρίχις «γυναικείο αιδοίο» … Dictionary of Greek
χοιρόθλιψ — ιβος, ὁ, ἡ, Α (σε σχολιαστή τού Αριστοφ.) «χοιρόθλιβα τὸ γυναικεῑον αἰδοῑον ἀποθλίβοντα». [ΕΤΥΜΟΛ. < χοῖρος «γυναικείο αιδοίο» + θλιψ (< θλίβω «λειώνω, συντρίβω»)] … Dictionary of Greek
(s)keu-2, (s)keu̯ǝ : (s)kū- — (s)keu 2, (s)keu̯ǝ : (s)kū English meaning: to cover, wrap Deutsche Übersetzung: “bedecken, umhũllen” Material: O.Ind. skunüti, skunō ti, sküuti “bedeckt”; doubtful ku kūla “Hũlsen, armament, armor”, püṃ su kūla “Lumpenkleid … Proto-Indo-European etymological dictionary
Соран (древнегреческий врач и писатель) — (Σωρανός) древнегреческий врач и писатель, родом из Ефеса; преподавал медицину в Риме и Александрии при Траяне и Гадриане (1 я половина II в. по Р. Х.). С. был главой так назыв. методиков в медицине (см. соотв. статью). От С. дошли следующие… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Соран (древнегреческий врач и писатель) — (Σωρανός) древнегреческий врач и писатель, родом из Ефеса; преподавал медицину в Риме и Александрии при Траяне и Гадриане (1 я половина II в. по Р. Хр.). С. был главой так назыв. методиков в медицине (см. соотв. статью). От С. дошли следующие… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Показывать кукиш — в кармане — Показывать кукишъ (кулакъ) въ карманѣ. Оскорбительное движеніе рукой или угроза явно, или тайно; также отказъ (кукишъ шишъ!). На «байковомъ» языкѣ мазуриковъ «Фига» лазутчикъ. Ср. Ай, молодцы! Вы смѣлые ребята! Изъ за людей облаетъ и присядетъ,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)